Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-EnglischSeite 16816 von 16826   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

English-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Englisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
"nutzen" / "benutzen" » antworten
von ksoktogon (HU), Last modified: 2017-08-10, 13:40  Spam?  
Kann man in diesem Satz statt "nutzen" "benutzen" sagen?

Es ist schwierig, Luftverschmutzung zu verhindern, und sie verursacht Probleme in fast allen großen Städten der Welt. Eine Lösung wäre, unsere Autos weniger zu nutzen, aber die meisten Menschen sind nicht dazu bereit.
Antwort: 
von ddr (AT), 2017-08-10, 13:52  Spam?  
 #876115
Nein.
Antwort: 
Eine Lösung wäre, weniger Auto zu fahren, aber....  #876117
von aila (DE), 2017-08-10, 14:02  Spam?  
Chat:     
von MartinKr, 2017-08-10, 14:50  Spam?  37.58.58....
 #876130
I notice as a German how difficult the German language is... ksoktogon, you had the case of "Benutzer einer Internetseite", where I told you that "Nutzer einer Internetseite" is better style (while Benutzer is not totally wrong, it is just less common).

Now if you can´t find a rule in your books, then there might not be one. Now I can make one for you based on my gut feeling, but it is probably not perfect: Is it something that is small, so you can hold it in your hand, go with "benutzen" (a hammer), is it big like a car or abstract like a website, go with "nutzen".

But even this rule has at least one exception - the bathroom / toilet: It is "das Klo / die Toilette benutzen", not "nutzen". Other rooms work with that rule ("den Seminarraum nutzen").
Antwort: 
Danke euch allen!  #876133
von ksoktogon (HU), 2017-08-10, 15:23  Spam?  
But I am a little bit surprised as earlier on this forum I was told you use "nutzen" when you mean, you take advantage of something and "benutzen" in other cases. Using a car seems to me the 'nonprofit' case.:)
Antwort: 
von ddr (AT), 2017-08-10, 16:21  Spam?  
 #876141
Nach meinem Sprachgefühl verwendet man 'nutzen', wenn es um große Dinge geht - die Infrastruktur, die Wasserkraft, die Sonnenenergie, das Internet, die kulturellen Angebote etc., ev. auch die öffentlichen Verkehrsmittel -, während man konkrete Objekte 'benutzt' oder 'benützt', ein Auto, ein Fahrrad, die U-Bahn, einen Computer ...
Für mich klingt ein Auto nutzen schlicht falsch.
Antwort: 
von Let x=x, 2017-08-10, 18:29  Spam?  84.189.61....
 #876146
I think it depends on the level of abstraction:

Ich benutze mein Auto / den Bus (a concrete car model, a certain bus line), um zur Arbeit zu kommen.

Ich nutze das Auto / den Bus (as generic ways of transportation, pars pro toto for Individualverkehr resp. Öffentlicher Nahverkehr), um zur Arbeit zu kommen.

In the second sentance, the car is not a BMW or Volkswagen, but any possible car model.

With "benutzen" you can say: "Ich benutze mein Auto heute nicht, ich benutze das Auto des Nachbarn."
Antwort: 
abstraction level = pretty cool observation  #876155
von MartinKr, 2017-08-10, 21:46  Spam?  89.38.96....
Antwort: 
Thanks!  #876167
von ksoktogon (HU), 2017-08-11, 09:11  Spam?  
But, for example, in this particular case:

Warum besteht man ein einer Großstadt auf dem Auto, wenn es häufig nicht benutzt werden kann?

we are talking about the car again in the sense of 'generic ways of transportation' (not a concrete model) and yet it is again "benutzen" and not "nutzen".
Chat:     
von lifo, 2017-08-11, 13:11  Spam?  87.78.20...
 #876186
I guess, the way the question is posed, it makes people think about their own individual experiences... You probable have noted that even native speakers can sometimes not agree on correct usage. If you constantly read  books and news papers and listen to other people, you somehow form an opinion about correct expressions.
Frage:
Nasse flecken » antworten
von Safina (UN), 2017-08-10, 13:14  Spam?  
I am watching a German documentary where a woman explains how her flat is damaged and the landlord does not do much about it. She keeps showing the wall and using the word "Nasse" but I can't find it in the dictionnary, can anyone guess?
Antwort: 
dict.cc: nass  #876108
von MoonlightUsee (DE), 2017-08-10, 13:29  Spam?  
etwas ist nass  -> Die nasse Wand
Antwort: 
Nasse flecken   #876109
von Sachiteta (UN), 2017-08-10, 13:31  Spam?  
Die Nässe = wetness
The wall has wet spots.
Antwort: 
Thank you so much!  #876110
von Safina (UN), 2017-08-10, 13:33  Spam?  
Antwort: 
nasse Flecken: moist / wet patches  #876145
von anon., 2017-08-10, 17:48  Spam?  94.221.24...
Frage:
Jo es is hoit ... » antworten
von Deseret (SI), 2017-08-10, 12:30  Spam?  
What are these Mädels singing: https://www.youtube.com/watch?v=GhIqyfobKt0&t=1m5s

"Jo es is hoit", I assume that means "Ja, es ist heute", but there is some more text further on.
Chat:     
Austrian song  #876105
von horno falcky, 2017-08-10, 12:40  Spam?  178.7.135....
"hoit"  certainly means  "halt"  =  just  oder  German "eben".
Only someone from Austria can understand the rest. I am sorry.
Chat:     
von ddr (AT), Last modified: 2017-08-10, 13:55  Spam?  
 #876116
Richtig. (Den Rest verstehe ich leider auch nicht. Es ist halt Dialekt.)
Chat:     
? ... es is halt ja a wengs (ein Weniges / ein wenig) ...  #876121
von Proteus-, 2017-08-10, 14:27  Spam?  193.83.6...
Frage:
 to extract the moral out of church or state? » antworten
von Deseret (SI), 2017-08-10, 11:49  Spam?  
who donned a frock instead of a professor's gown, and is as ready to extract the moral out of church or state as to haul a load of manure from his barn-yard.
Antwort: 
von MichaelK (US), Last modified: 2017-08-10, 13:51  Spam?  
 #876102
It most likely means "able to understand and act upon the teachings of the church and the laws of men." Probably a nod to Ralph Waldo Emerson, who coined the term "men on the farm" for people who do hard farm work, but are also well-educated. Th.'s cabin stood on Emerson's land.
Chat:     
Thank you  #876140
von Deseret (SI), 2017-08-10, 16:18  Spam?  
Frage:
Gleichlauf  » antworten
von JamesNPt (UN), 2017-08-10, 10:57  Spam?  
Die EU-Kommission muss im Rahmen ihres Company Law Packages sicherstellen, dass die Mitbestimmungsrechte der Arbeitnehmer/innen gesichert sind. Es darf zudem nicht zur Möglichkeit einer Aufspaltung von Satzungs- und Verwaltungssitz kommen, vielmehr ist der Gleichlauf der Sitze zu gewährleisten.

Does "Gleichlauf" here mean something like "on an equal footing"?
Antwort: 
both at the same place (wherever that'll be, not yet specified)  #876096
von anon., 2017-08-10, 11:12  Spam?  94.221.24...
Antwort: 
In fact,  #876097
von JamesNPt (UN), 2017-08-10, 11:15  Spam?  
that is borne out by what the text goes on to say.
Thanks!
It's just that the word appears so abstract...
Antwort: 
von lifo, 2017-08-10, 11:47  Spam?  78.34.111....
 #876099
In a technical context it means synchronization (e.g. two clocks running at the same time). But Gleichlauf is also often used in legalese lingo and outsiders like me can only guess the meaning. Here it seems just to mean identity.

Wikipedia(DE): Sitz_(juristische_Person)
Frage:
Sind diese Sätze grammatikalisch richtig? » antworten
von ksoktogon (HU), Last modified: 2017-08-10, 09:57  Spam?  
1. Warum bestehen wir auf unser Auto?
2. Warum bestehen wir auf unsere Autos?

3. Warum besteht man in einer Großstadt auf das Auto, wenn es häufig kaum benutzt werden kann?
Antwort: 
auf etw. bestehen  #876090
von Ivy (DE), 2017-08-10, 10:15  Spam?  
wird meist mit Dativ benutzt: dict.cc: auf etw. bestehen

1. Warum bestehen wir auf unserem Auto?
2. Warum bestehen wir auf unseren Autos?
3. Warum besteht man ein einer Großstadt auf dem Auto, wenn es kaum benutzt werden kann? oder: ..., wenn es häufig nicht benutzt werden kann.?
Antwort: 
Danke!  #876092
von ksoktogon (HU), 2017-08-10, 10:20  Spam?  
Frage:
Zuchtmiete » antworten
von Rasputina, 2017-08-10, 09:48  Spam?  84.16.242....
Wenn der Züchter nicht der Eigentümer des Tieres ist und dieses für den Wurf in Miete nimmt. Danach geht das Tier zum Eigentümer zurück, der Wurf wird mit dem Zwingernamen des Züchters eingetragen, der das Tier für diese Zeit in Zuchtmiete hatte.
Antwort: 
Please see the guidelines! [try on your own first]  #876089
von parker11 (DE), 2017-08-10, 10:10  Spam?  
Dieses Forum bietet keinen kostenlosen Übersetzungsservice. Bitte unterbreite zuerst einen eigenen Übersetzungsvorschlag! Maschinelle Übersetzungen (Google Translate, Babelfish, usw.) zählen nicht als eigener Versuch.
- - - - - - -
This forum is designed to allow users to share ideas and provide mutual help in correcting translations and understanding vocabulary. All feedback is given voluntarily by users and it cannot be expected that they will willingly provide free translations to lengthy texts where no attempt has first been made by the person posting. Machine translation (Google Translate, Babelfish or the like) does not count as your own attempt.
Antwort: 
Lease  #876091
von lifo, 2017-08-10, 10:17  Spam?  78.34.111....
Bei Hunden geht es wohl speziell um die Hündinnen (leasing of a bitch), aber ähnliches gibt es wohl auch bei Pferden, Katzen.

http://www.pedigreedatabase.com/sloughi/german_shepherd_dog/communi...
Antwort: 
Cf. also breeding lease  #876120
von Proteus-, 2017-08-10, 14:18  Spam?  193.83.6...
Frage:
Interview-Fragebogen » antworten
von amalgame (CH), 2017-08-10, 09:10  Spam?  
Wie sagt man bei der Auswertung nach einem schriftlichen Interview - Grad, Abstufung? - wenn man sagen will, 14 Leute haben "Grad 3" gewählt, bei einer Frage mit Antwort von 1 bis 5, nämlich 1 kein Interesse, 5 volles Interesse.
Antwort: 
Ich würde bei der Auswertung auf die Vergabe von "Punkten" tippen  #876114
von aila (DE), 2017-08-10, 13:51  Spam?  
Antwort: 
von ddr (AT), 2017-08-10, 14:03  Spam?  
 #876118
Ich würde sagen: Stufe 3.
Das heißt eigentlich würde ich lieber sagen Antwort 3, aber das passt hier vielleicht nicht so recht.
Antwort: 
von amalgame (CH), 2017-08-10, 14:57  Spam?  
 #876131
Danke ddr und aila für die Vorschläge.
Antwort: 
oder "Wert 3"  #876134
von parker11 (DE), Last modified: 2017-08-10, 15:40  Spam?  
Frage:
estimation » antworten
von detailliert, 2017-08-10, 06:36  Spam?  91.217.55...
Wenn man sagen möchte, dass sich eine grobe Schätzung auf ca. EUR xx beläuft, verwendet man dann estimation und about? also: xx resulted in estimated cost of about 1 million Euros. ODER xx resulted in estimated cost of 1 million Euros?
Antwort: 
von uffiee, 2017-08-10, 11:10  Spam?  80.144.119...
 #876095
in an estimated cost of. Nicht estimation
Frage:
Werkzeugbegleitkarte » antworten
von langgrd, 2017-08-10, 02:59  Spam?  202.111.40...
Antwort: 
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/engineering_industrial/...  #876079
von alex-k (DE), 2017-08-10, 04:32  Spam?  
Tool operation sheet, according to this source.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden