Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Report Spam
Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren
Chat: | #894212 | |
If "mobile data" is equivalent to Wifi/WLAN, then it is some sort of connection, e.g. Datenverbindung or Datenübertragung. "Datenvolumen" is the data volume e.g. included in your flat fee, so the meaning is slightly different. I've also found descriptions that refers to content transferred over a cellular connection. I guess most people wouldn't use such expressions but simply say "Ich schick's dir von meinem Smartphone" or "Ich schau auf/mit meinem Smartphone nach" or something like that. Staff of a network operator would do. I haven't done research which meaning is frequently used and which is an exception, so I can't advise which one to add to dict.cc. By the way, "mobile data" is a new term for me. I'm not a smartphone user ... |
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung