Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Wie heißt "jelly" auf Deutsch? »
« Traffic Fine Translation    

English-German Translation of
A new movie

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
A new movie...  
von Helo1223 (SE), 2017-08-12, 20:56  Spam?  
I've just watched a new "Wilsberg"- movie, "Im namen der Rosi".
But there's just one thing that has been preying on my mind since.
It's this dialogue in the beginning, it's about 1,5 minutes long, but important for the rest of the movie.
If someone has time to just write down in words whats going on between 1:25 and 2:35, I would be very thankfull.
https://www.youtube.com/watch?v=QR5Vcz6F7-0

Thanks!
Antwort: 
von JuneS (DE), 2017-08-13, 00:08  Spam?  
 #876297
Ich fange bei der Szene an, wo der Mann das Büro seiner Anwältin betritt.

Schweinerei!  Dieser Mistkerl! Das soll christlich sein? Eine Bande von Heuchlern!

Beruhigen Sie sich erst mal.

Die nehmen Spenden für ein Waisenhaus und füllen mit der Kohle ihren Weinkeller.

Wer?

Die Kirche!! Angeblich für Messwein, dann haben sie teure Bilder gekauft, für ein Blindenheim, und ich seh' keine Kohle!

Bitte, beruhigen Sie sich, setzen Sie sich.

Die haben Fatzinger mit Alkohol abgefüllt. Damit kommen die durch, diese perversen Säcke.

Gut, dann erzählen Sie mir jetzt, was ich für Sie tun kann.

Ich habe dem Kloster Melkwegen eine Solaranlage auf's  Dach gebaut, alles vom Feinsten. Schon drei Monate her, und habe noch keinen einzigen Cent gesehen.

Nun wenn ich die Zahlen so sehe kann ich schon verstehen warum Sie sauer sind.

Alex, weißt Du wo Ecki ist?

Hallo, falls Du es nicht bemerkt hast: Ich habe einen Mandanten!

Ja, was hat er für ein Problem? Ist ihm der Gartenzwerg seines Nachbarn übern Gartenzaun geklettert?

George, können wir das nicht einfach….

Das ist eine Unverschämtheit!

Unverschämtheit? Soll ich Ihnen mal sagen, was ne Unverschämtheit ist, abgesehen von der  absoluten Geschmacklosigkeit Ihrer Krawatte?

Alex  -  ich mach mir ernsthaft Sorgen. Ecki hat sich tagelang nicht gemeldet.
Antwort: 
Re:A new movie...   #876298
von Diamon 3000, 2017-08-13, 00:12  Spam?  84.44.210....
Miss Röcke!Mister Stritt is here,should i let him in?  Scandal!This scumbag! That is to be christian?
`These gang of hypocrite's´! Don´t be that upset! They take donations for a orphanage and fill with money
their wine cellar!
Who?
The Clergy,allegedly for altar wine,have bought expensive pictures...,for a HOME FOR BLIND PEOPLE!,
and i`see´no CASH!
Calm down please,have a seat!
They have boy scouts filled with alcohol,and getting away with it,these perverted weirdos!
Well,tell me,what can i do for you?
I have built a solar system on the roof of the monastery Melkwegen,all at it´s best,three month ago...,but I have not received any CASH yet!
Well,when I see the numbers, I can understand why you are angry...
Alex,do you know where´s Ecki?
Hey,did you not noticed; I have a client...
What´s his problem? ..the garden gnome of his neighbors has climbed over the fence?
Intolerable!

Ok,not easy to translate;much German-Slang,I hope this is enough for you, if someone has even better suggestions, gladly-Regards!
Chat:     
Hello1223: may I recommend another show? ;)  #876304
von MartinKr, 2017-08-13, 08:50  Spam?  185.145.66....
I get it, you´re hooked to this show, and nothing wrong about it ;)

Just want to point out that there are other German shows out there - and if you like strong characters and interesting dialogues (which are, well... a bit less cheesy than in this show tbh), - and a lot of humor - I would recommend "Stromberg":

https://www.youtube.com/watch?v=sbUyL_mTQ8w

It is the German version of the British show "The office", I would say this is a high quality, sophisticated German entertainment production. Just give the first episode a chance.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden