Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 A new movie... »
« shell-shocked - is this common?    

English-German Translation of
Traffic Fine Translation

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Traffic Fine Translation  
von Sawtoothwave, 2017-08-12, 23:33  Spam?  173.244.44...
A proper translation would be awesome!  Thanks in advance!

Mitteilung über Einstellung des Verkehrsordnungswidrigkeitenverfahrens

Verkehrsordnungswidrigkeit vom 22.05.2017

Sehr geehrter Herr XXX,

das gegen Sie wegen oben genannter Verkehrsordnungswidrigkeit eingeleitete Verkehrsordnungswid- rigkeitenverfahren wird nach s 46 Abs. 1 ordnungswidrigkeitengesetz i V. m. 170 Abs 2 s. 1 Strafprozessordnung in Verbindung mit 5 91 Abs 2 der Zustandigkeitsverordnung (zustv) vom 16. Juni 2015 eingestellt.

Etwaige zivilrechtliche Ansprüche werden hierdurch nicht berührt
Antwort: 
Please see the guidelines! [try on your own first]  #876299
von alex-k (DE), 2017-08-13, 01:33  Spam?  
Dieses Forum bietet keinen kostenlosen Übersetzungsservice. Bitte unterbreite zuerst einen eigenen Übersetzungsvorschlag! Maschinelle Übersetzungen (Google Translate, Babelfish, usw.) zählen nicht als eigener Versuch.
- - - - - - -
This forum is designed to allow users to share ideas and provide mutual help in correcting translations and understanding vocabulary. All feedback is given voluntarily by users and it cannot be expected that they will willingly provide free translations to lengthy texts where no attempt has first been made by the person posting. Machine translation (Google Translate, Babelfish or the like) does not count as your own attempt.

(The proceedings are closed, Herr XXX is off the hook.)
Chat:     
Civil proceedings  #876300
von Catesse (AU), 2017-08-13, 03:49  Spam?  
But I gather that a third party could still sue him for damages, if applicable.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden