Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 How do i get the functions box to show up/save ... »
« capacity congregation    

English-German Translation of
Liebes Erklärung

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Liebes Erklärung oder Abschied? Wer kann mir helfen? Was ist gemeint?  
von Angiologie (UN), 2017-09-12, 00:25  Spam?  
Dear...
As I awaken this morning... go to GOD in prayer... and reflect on life... I want to say Thank you and Bless you!
Thanks for being kind and benevolent to me...  I say to God why me?  I don't know or feel I deserve this but God has placed this love in your heart... And I just want you to know...
No matter what paths our lives may take... Know that I thank you for your kindness and I bless you for blessing me... I love you and appreciate ALL you do... from your heart... from GOD's heart!
I know GOD has ordained this... He is in this plan...  He is directing our ways... so for me, ALL the Glory belongs to Him.
I am Blessed to be His vessel... Blessed to be a blessing... Blessed to be His son! He chose us even before we chose HIM!  Glory to GOD!  I pray God's Love, Peace and Joy abide with you forever, in Jesus' name!
Love
....
Antwort: 
Please see the guidelines! [try on your own first]  #878437
von Catesse (AU), 2017-09-12, 13:18  Spam?  
Dieses Forum bietet keinen kostenlosen Übersetzungsservice. Bitte unterbreite zuerst einen eigenen Übersetzungsvorschlag! Maschinelle Übersetzungen (Google Translate, Babelfish, usw.) zählen nicht als eigener Versuch.
- - - - - - -
This forum is designed to allow users to share ideas and provide mutual help in correcting translations and understanding vocabulary. All feedback is given voluntarily by users and it cannot be expected that they will willingly provide free translations to lengthy texts where no attempt has first been made by the person posting. Machine translation (Google Translate, Babelfish or the like) does not count as your own attempt.
Assuming that this is a genuine translation request and not a piece of preaching.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden