Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 urdemokratisch »
« "female" als vorangestelltes Attribut bei Beruf...    

English-German Translation of
Bewerbungstext

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Bewerbungstext  
von Simon 1, 2017-09-13, 11:42  Spam?  217.5.236...
Hallo Freunde der Übersetzung,

ich würde mich sehr freuen, wenn ich die Unterstützung bekäme...
ich muss für eine Bewerbung folgende Textabschnitte auf Englisch schreiben..

Text1:

Als Dip.-Ing. der Elektrotechnik mit einem langjährigen Einsatz im Berufsleben und einer umfassenden Projekterfahrung bin ich mit Projektarbeit sehr gut vertraut.

Text2:
Zu meinen persönlichen Stärken zählen eine analytische und sorgfältige Vorgehensweise. Aufgrund meiner Tätigkeit ist mir selbständiges Arbeiten vertraut. In mehreren teamübergreifenden Projekten konnte ich meine Überzeugungskraft und Kommunikativen Fähigkeiten unter Beweis stellen.

Haben Sie vielen Danke für Ihre Mühe im Voraus
Antwort: 
Bewerbungstext  #878508
von Ivy (DE), 2017-09-13, 11:47  Spam?  
Hallo Simon,

dann setze doch bitte mal um, was du über dich geschrieben hast und präsentiere uns deinen Übersetzungsversuch.

;o)
Antwort: 
Please see the guidelines! [try on your own first]  #878517
von Proteus-, 2017-09-13, 13:19  Spam?  194.118.54....
Dieses Forum bietet keinen kostenlosen Übersetzungsservice. Bitte unterbreite zuerst einen eigenen Übersetzungsvorschlag! Maschinelle Übersetzungen (Google Translate, Babelfish, usw.) zählen nicht als eigener Versuch.
- - - - - - -
This forum is designed to allow users to share ideas and provide mutual help in correcting translations and understanding vocabulary. All feedback is given voluntarily by users and it cannot be expected that they will willingly provide free translations to lengthy texts where no attempt has first been made by the person posting. Machine translation (Google Translate, Babelfish or the like) does not count as your own attempt.
Antwort: 
Bewerbungstext   #878521
von Simon 1, 2017-09-13, 13:47  Spam?  217.5.236...
Hallo Ivy,

ich kann leider keinen Englisch...ich bin seit einer Woche erst dabei englisch zu lernen...deshalb kann ich gar keine eigene Version liefern...bitte um Verständnis.

Hallo Proteus,

ich habe es nicht gewusst, dass derartige Unterstützung - wie sie von mir angefragt ist- hier im Forum nicht erwünscht ist...Trotzdem Danke für deinen Hinweis...

dann muss ich wohl warten bis ich Englisch einigermaßen kann...ich wünsche allen hier alles gute

Grüße
Simon

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Username
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden