Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Pag. and S. »
« Ausflug ins Grüne    

English-German Translation of
Dispositiv

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Dispositiv  
von Windfall (GB), 2017-10-11, 15:40  Spam?  
I need to translate "Dispositiv" (French: dispositf) in a Swiss text in this sense (taken from Wikipedia):  im internationalen Recht: Standpunktpapier einer Institution
I think it's is the sense in which "Dispositv" is being used in this document: https://www.weko.admin.ch/dam/weko/de/dokumente/2012/02/rpw_2011-4....
Does anyone know if we use a particular term for that in English? I figured, maybe: "opinion".
Antwort: 
von MichaelK (US), 2017-10-11, 15:50  Spam?  
 #880428
Most likely, it's "position paper," a common lobbying instrument introduced into the European Parliament. "Opinion" is too weak and could also be mistaken for the findings of a court of law.
Google: european parliament "position paper"
Antwort: 
von Windfall (GB), 2017-10-11, 15:52  Spam?  
 #880429
Thanks, Michael. That sounds good.
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2017-10-11, 15:56  Spam?  
 #880430
http://www.oed.com/view/Entry/55126?redirectedFrom=dispositive#cont...
"  dispositive, adj. and n.
View as: Outline |Full entryKeywords: On |OffQuotations: Show all |Hide all
Pronunciation:  /dɪˈspɒzɪtɪv/
Frequency (in current use):  
Etymology: In Caxton < French dispositif, -ive... (Show More)
A. adj.
Thesaurus »
Categories »

†1. Characterized by special disposition or appointment. Obs. rare.

1483—1483(Show quotations)

Thesaurus »

2. That has the quality of disposing or inclining: often opposed to effective, and so nearly = preparatory, conducive, contributory: cf. B. 1.

1612—1894(Show quotations)

Thesaurus »

3. Having the quality or function of directing, controlling, or disposing of something; relating to direction, control, or disposal.
dispositive clause (Sc. Law): the clause of conveyance in a deed, by which the disposition of the property (see disposition n. 4) is expressed.

1613–18—1868(Show quotations)

Thesaurus »

†4. Of or pertaining to natural disposition or inclination. Obs.

1656—1681(Show quotations)

†B. n. Obs. rare.
Thesaurus »
Categories »

1. Something that disposes or inclines (see A. 2).

1629—1629(Show quotations)

Thesaurus »
Categories »

2. A dispositive document, law, or clause (see A. 3). "
Antwort: 
von Windfall (GB), Last modified: 2017-10-11, 16:16  Spam?  
 #880431
Thanks, sfl. I don't think "dispostive" works as a noun in English in many cases. Based on Wikipedia: Wikipedia(DE): Dispositiv which says "Als Dispositiv (von frz. dispositif, Maßnahme, Vorrichtung, Handlungsplan; im internationalen Recht: Standpunktpapier einer Institution) begreift man in der Soziologie im Anschluss an Michel Foucault eine Gesamtheit bestimmter begrifflich fassbarer Vorentscheidungen, innerhalb derer sich die Diskurse und die sozialen Interaktionen entfalten können, die in sprachpragmatisch relevanten Aspekten der Erfassung, Beschreibung und Gestaltung der Lebenswelt einer Gesellschaft Ausdruck finden."
I think we use dispositif in the Michel Foucault sense, *measures* or action plan in the Maßnahme and Handlungsplan sense (I'm not sure what to make of "Vorrichtung") and, based on Michael's suggestion, position paper in the sense of im internationalen Recht: Standpunktpapier einer Institution
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2017-10-11, 16:24  Spam?  
 #880432
Yes, as it says    noun; obs. rare  "  ...  2. A dispositive document, law, or clause ... "
Vorrichtung = instrument ??
Chat:     
von MichaelK (US), 2017-10-11, 16:26  Spam?  
 #880433
The term "position paper" was an established EU term when I was still doing some official translations some time ago. It doesn't matter if it sounds good or not-- it was simply the name given a paper going from an  institution to the EU outlining the institution's needs, desires and hopes. Of course, things change...
Chat:     
von Windfall (GB), Last modified: 2017-10-11, 16:38  Spam?  
 #880434
4;Micheal, I actually like "position paper", it's nice and clear!
4;sfl, "instrument" makes more sense to me than the other options for Vorrichtung in dict.cc, but I don't have enough information on it to pronounce it correct or not.
Chat:     
von MichaelK (US), Last modified: 2017-10-11, 16:47  Spam?  
 #880435
Yes, but I was trying to say that if there is an established term, like or dislike is irrelevant to the word choice you have to make.

On the other hand, you had a post in here recently about kann, soll und muss norms. I found three equivalents in a sociology text ("folkways, mores and laws"), but disliked "folkways" so much that I couldn't bring myself to even respond to your query. LOL, so it goes.
Antwort: 
von Windfall (GB), 2017-10-11, 16:57  Spam?  
 #880436
I too am glad I got an answer other than "folkways"!
Antwort: 
see also: Green Paper  and   White Paper  #880437
von RedRufus (DE), 2017-10-11, 16:58  Spam?  
a Green Paper outlines several courses of action, a White Paper is more authoritative
Google: "green paper" "white paper"
Antwort: 
If a borrowing from French, why not look up dispositif in the respective dictionaries?  #880452
von Proteus-, 2017-10-11, 22:15  Spam?  193.83.2....
Antwort: 
Perhaps Eurodicts can come up with something useful  #880455
von Proteus-, 2017-10-11, 22:23  Spam?  193.83.2....
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do   Please set the dictionary to French > English and enter dispositif

http://eur-lex.europa.eu/homepage.html  Please enter dispositif
Antwort: 
von Windfall (GB), 2017-10-11, 23:28  Spam?  
 #880459
Thanks, Proteus. That was an excellent idea. I think "pronouncement" may have been the word I should actually have picked in my context after all that.
Chat:     
von MichaelK (US), Last modified: 2017-10-12, 05:03  Spam?  
 #880464
4;Windfall: I keyed on your Standpunktpapier, not on the Dispositiv or the French dispositif.

In Swiss law (which may not be your context), Dispositiv is the operative part of a decree, judgement, opinion, decision or declaration. "Pronouncement" sounds lofty, but people will understand what you mean.

Page 51: https://books.google.com/books?id=bgr7AwAAQBAJ&pg=RA1-PA51&...
Antwort: 
von Windfall (GB), 2017-10-12, 09:52  Spam?  
 #880468
I wish I could give you more context, but "pronouncement" seems more reasonable in my context than any of the other options.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Username
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden