Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-EnglischSeite 4206 von 4253   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  
ADatumZeitTitelUsername
2Aug 1515:12Could you proofread this text?ksoktogon (HU)
4Aug 1511:38Gerichtet an Kleinkinder, sind folgende Formulierungen richtig?dalianabhan (EG)
2Aug 1510:54Bitte um Korrekturlesen!dalianabhan (EG)
2Aug 1510:22bypass cabinet applicationsamy1594
3Aug 1510:20Im Rahmen einer Geschichte für Kleinkinder ...........dalianabhan (EG)
2Aug 1507:59KnofiFrank1234 (DE)
4Aug 1507:26ad hominem argument - how many people understand this?MartinKr
1Aug 1422:18Hocharabischulimitz
10Aug 1416:41Translation help needed!Madeline05 (UN)
1Aug 1411:34Disco-RückschlagventilDinAlocalizer
1Aug 1410:49Vaccilate -- correct into "Vacillate"jas65 (UN)
5Aug 1410:48Augenzahljas65 (UN)
2Aug 1408:07Veranstaltungen: Titel übersetzen?EvaSturmtief (UN)
0Aug 1400:39Why derMahmoud-zaki (UN)
2Aug 1323:15emphasize withnwt
0Aug 1321:37Why derMahmoud-zaki (UN)
6Aug 1320:00Why derMahmoud-zaki (UN)
2Aug 1318:35Could you proofread this text?ksoktogon (HU)
2Aug 1318:17"Chloroformtuch" (bereits getränkt und bereit den "Patient" oder meinetwegen auch das Opfer, zu betäuben).Johannes1982 (UN)
1Aug 1318:17CHAT  Willkommen zurück, christinchen!Wenz (DE)
2Aug 1317:47LebenssinnCura
2Aug 1311:46Could you proofread this text?ksoktogon (HU)
5Aug 1309:46Der Unterschieddalianabhan (EG)
5Aug 1309:32GrammarGene0000
9Aug 1308:22shell-shocked - is this common?MartinKr
2Aug 1223:33Traffic Fine TranslationSawtoothwave
3Aug 1220:56A new movie...Helo1223 (SE)
8Aug 1219:06Wie heißt "jelly" auf Deutsch?dalianabhan (EG)
5Aug 1123:57Wieselblicknitram (GB)
3Aug 1122:37Sind diese Sätze grammatikalisch richtig?ksoktogon (HU)
6Aug 1120:18Sind diese Sätze grammatikalisch richtig?ksoktogon (HU)
5Aug 1119:55last?Deseret (SI)
1Aug 1119:28Es fehlenMahmoud zaki
0Aug 1116:51CHAT  https://www.google.de/webhp?hl=de&ictx=2&sa=X&ved=0ahUKEwiJ0JiMt8_VAhWCbFAKHXW9C7cQPQgDparker11 (DE)
5Aug 1116:43what's jack?Netzschwinger (UN)
2Aug 1115:53One more thing...Helo1223 (SE)
14Aug 1114:52zielgerechtWindfall (GB)
3Aug 1114:08Is this translation correct?ksoktogon (HU)
4Aug 1113:58Wie sagt man das auf Deutsch?ksoktogon (HU)
2Aug 1113:49Wie sagt man das auf Deutsch?ksoktogon (HU)
« Neuere Einträge   | 4210 | 4209 | 4208 | 4207 | 4206 | 4205 | 4204 | 4203 | 4202 |   Ältere Einträge »
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden